Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "conseil des gardiens de la constitution" in English

English translation for "conseil des gardiens de la constitution"

guardian council
Example Sentences:
1.The Guardian Council comprises twelve jurists, including six appointed by the Supreme Leader.
Le Conseil des gardiens de la Constitution compte 12 juristes dont 6 sont nommés par le Guide suprême.
2.Jannati has been a member of the Guardian Council since 1980 and has been its chair since 1988.
Jannati est membre du Conseil des gardiens de la Constitution depuis 1980 et en est le président depuis 1988.
3.Saanei retired from the council in 1983 and has not held any political office since.
En 1980, il est nommé Président du Conseil des gardiens de la Constitution, jusqu'en 1983, et n'a pas eu de poste de responsable politique depuis.
4.– the ayatollahs on the council of guardians are doing everything they can to hold on to their religious , political and economic power.
les ayatollahs du conseil des gardiens de la constitution font tout ce qu’ils peuvent pour conserver leur pouvoir religieux , politique et économique.
5.Shakouri-Rad was a Majlis representative from 2000 to 2004, but was disqualified by the Guardian Council to run again in the Iranian Majlis election of 2004.
Shakouri Rad a siégé au parlement iranien de 2000 à 2004, mais le conseil des gardiens de la constitution lui a interdit de se représenter aux élections législatives de 2004.
6.Yousef Saanei (Persian: يوسف صانعى‎; born October 1937) is an Iranian Twelver Shi'a cleric and politician, a chairman of the Islamic Republic of Iran's powerful Guardian Council from 1980 to 1983.
Youssef Saanei (en persan : يوسف صانعى, né en octobre 1937) est un marja-e taqlid duodécimain et politicien iranien, président du Conseil des gardiens de la Constitution de la République islamique d'Iran entre 1980 et 1983.
7.After the election of the first Majles of the Islamic Republic, the Majles and the Guardian Council quickly codified important features of the sharia law by passing two landmark bills in July 1982: Qanon-e Ta'zir (Discretionary Punishment Law).
Juste après l'élection du premier parlement iranien pendant la révolution de 1979, le Majlis de la République islamique et le Conseil des gardiens de la Constitution ont donc rapidement codifié des caractéristiques importantes de la charia dans le droit en passant deux projets phares : Les lois du Tazir ou Qanon-e Ta'zir (loi sur les sanctions durables).
8.Today, Jannati occupies two prominent posts in Iranian politics as chairman of the Assembly of Experts, the body charged with choosing the Supreme Leader, and as chairman of the Guardian Council, the body in charge of checking legislation approved by Majlis with the Constitution and sharia, and approving the candidates in various elections.
Il occupe deux postes importants dans la politique iranienne en tant que président du Conseil des gardiens de la Constitution depuis 1992, un organe chargé de veiller à la comptabilité des lois du Majlis, le parlement iranien, avec la Constitution et l'Islam et d'approuver les candidatures aux élections nationales.
Similar Words:
"conseil des dix" English translation, "conseil des droits de l'homme des nations unies" English translation, "conseil des examens de l'afrique de l'ouest" English translation, "conseil des flinders ranges" English translation, "conseil des forces armées" English translation, "conseil des gouverneurs de la banque centrale européenne" English translation, "conseil des gouverneurs de la réserve fédérale des États-unis" English translation, "conseil des grands lacs" English translation, "conseil des indes" English translation